2 કાળવ્રત્તાંત 23 : 16 [ GUV ]
23:16. તે પછી યહોયાદાએ ગંભીર કરાર કર્યો કે, તે પોતે રાજા અને લોકો યહોવાના જ બનીને રહેશે.
2 કાળવ્રત્તાંત 23 : 16 [ NET ]
23:16. Jehoiada then drew up a covenant stipulating that he, all the people, and the king should be loyal to the LORD.
2 કાળવ્રત્તાંત 23 : 16 [ NLT ]
23:16. Then Jehoiada made a covenant between himself and the king and the people that they would be the LORD's people.
2 કાળવ્રત્તાંત 23 : 16 [ ASV ]
23:16. And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be Jehovahs people.
2 કાળવ્રત્તાંત 23 : 16 [ ESV ]
23:16. And Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king that they should be the LORD's people.
2 કાળવ્રત્તાંત 23 : 16 [ KJV ]
23:16. And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD’S people.
2 કાળવ્રત્તાંત 23 : 16 [ RSV ]
23:16. And Jehoiada made a covenant between himself and all the people and the king that they should be the LORD's people.
2 કાળવ્રત્તાંત 23 : 16 [ RV ]
23:16. And Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be the LORD-S people.
2 કાળવ્રત્તાંત 23 : 16 [ YLT ]
23:16. And Jehoiada maketh a covenant between him, and between all the people, and between the king, to be for a people to Jehovah;
2 કાળવ્રત્તાંત 23 : 16 [ ERVEN ]
23:16. Then Jehoiada made an agreement with all the people, and the king. They all agreed that they all would be the Lord's people.
2 કાળવ્રત્તાંત 23 : 16 [ WEB ]
23:16. Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be Yahweh\'s people.
2 કાળવ્રત્તાંત 23 : 16 [ KJVP ]
23:16. And Jehoiada H3077 made H3772 a covenant H1285 between H996 him , and between H996 all H3605 the people, H5971 and between H996 the king, H4428 that they should be H1961 the LORD's H3068 people. H5971
❮
❯